ترجمة وثائق لينكس

منذ مدة وأنا أحلم بالعمل على ترجمة وثائق لينكس وبالتحديد man pages لكن لظروف كثيرة لم يبدأ العمل الفعلى إلا هذا الأسبوع حيث تم تحويل الصفحات الى ملفات *.po المستخدمة كثيرا فى ترجمة البرامج وغيرها (gettext) والتى يفضلها المترجمين لأسباب كثيرة

المهم يظهر اننى "اتدبست" فى هذا الموضوع

بالأمس أرسلت الملفات لمحمد سمير ليضعها فى ال cvs الخاص بعرب ايز لأنى لا أملك حسابا فيه لكن لم يتم وضعها بعد

لكن يبدو أن مشاكل العربية خلفك لا محالة, فبعد أن بدأت بترجمة بعد الصفحات (du,cp,mv,chgrp) بدأت المشاكل تظهر فيبدو أن groff (البرنامج المستخدم لتفسير تنسيق هذه الصفحات) لا يدعم العربية بالرغم من دعمه لليونيكود ! وما زال أمامى البحث عن سبب هذه المشكلة وبخبراتى التقنية الضحلة فسيتحول الأمر الى مأساه :-)

التعليقات

علِّق

محتويات هذا الحقل سرية ولن تظهر للآخرين.
كابتشا
هذا السؤال للتأكد من أنك زائر حقيقي ولمنع السخام.
3 + 0 =
حل هذه المعادلة الرياضية البسيطة وأدخل الناتج. مثلا: إذا كان السؤال 1+3 أدخل 4.