جنوم

جنوم ٢٫٢٨

صدرت جنوم ٢٫٢٨، مع واجهة عربية وتحسينات في الترجمة كالعادة، لا تتردد في تجربتها والإبلاغ عن أي أخطاء ومشاكل في الترجمة.

حل مشكلة اللام ألف في التوزيعات الحديثة

إذا كنت تستخدم توزيعة جنو/لينكس حديثة (أوبونتو ٩,٠٤ أو أي توزيعة تحتوي xkeyboard-config-1.5 و libx11-1​.1.5 أو أحدث) فستلاحظ أن أزرار لام ألف على لوحة المفاتيح تعمل ثانية، لكن في تطبيقات جتك+ (جنوم إلخ.) ستجد أنها لا تتصل ببقية الحروف، نفس المشكلة القديمة. هذه مشكلة قديمة لكنها -وبدون الدخول في التفاصيل- شبه محلولة الآن، ما عدا جزء يتعلق بمكتبة جتك+، تجد تفاصيله هنا. لكن يمكن التحايل على هذا وفرض استخدام طريقة الإدخال XIM بدلا من طريقة الإدخال المدمجة في جتك+ سبب المشكلة.

ترجمة جنوم 2-18 اكتملت

بعد أيام من العمل والعرق والدموع وليالي طويلة بلا نوم (هل قلت هذا من قبل؟) انتهينا من ترجمة جنوم 2-18، وهذه هي المرة الأولى -على حد علمي- التي ستصدر فيها جنوم مع ترجمة عربية مكتملة من أول يوم

إذا أردت أن تشاركنا المرح وتترجم بضعة آلاف من السطور :P راجع صفحة الويكي في عرب آيز

لايفريا قارئ التلقيمات، بالعربي

لايفريا هو قاريء لتلقيمات الأخبار (RSS, Atom, ...) مبني على GTK+ (لذا بيئته الطبيعية هي جنوم ;))

كجزء من مشروع ترجمة جنوم ترجمت البرنامج للعربية والإصدارة القادمة منه (هذا الأسبوع كما أخبروني) ستحتوي الترجمة العربية.

بصراحة السبب الرئيسي لترجمتي له هو التخلّص من مظهره الشاذ، فهو الوحيد غير المترجم من بين البرامج التي أستخدمها يوميا ;).

وهذه صفحة لقطات جنوم حيث تجد لقطات للبرنامج بالواج

جنوم 2.16 بالعربي

بعد شهور من العمل والدموع والدم -شفت الحتة دي مكتوبة مش فاكر فين وعجبتني ;)- وصلت ترجمة جنوم 2.16 إلى 100%، أليست الشرائط الخضراء جميلة وهي تملا الصفحة :) http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.16/ar/desktop/index.html

لمن يرغب في تجربة الترجمة يمكنك الحصول على الملفات جاهزة من هنا فك الضغط وانسخها إلى /usr/share/locale/ar/LC_MESSAGES/

لأول مرة سيكون الإصدار القادم من جنوم (2.18) مترجم 100%.

مازال هناك الكثير من العمل لمراجعة الجودة، وترجمة المزيد من البرامج التى لاتوجد مع جنوم بشكل رسمي الخ...

لَقِّم المحتوى